Korean Colloquial Expressions (Part 1)

Learning a language is not an easy task, especially if you start later in life. Everything looks completely different and looks weird. I know you struggled with your foreign language learning journey because I was there. In fact, I’m still hanging there. Mastering a language is hard work that requires patience and passion.

Photo by libellule789 on Pixabay

Unfortunately, the Korean language has a bad reputation for being one of the most difficult languages ​​to learn for English speakers. As a native Korean, this is a sad statement because many would-be language learners simply choose not to take part in an opportunity to learn Korean without giving it a chance.

Today, I would like to introduce you to a fun way to improve your Korean. At first, I spent more time learning slang expressions in English. Looking back, I think it was one of the most effective ways I could kindle my passion for learning English. After studying today’s lesson, you may surprise your co-workers with a higher level of Korean.

Photo courtesy of PicsbyFran on Pixabay

Korean languages ​​have homonyms like many other languages. for example, snow (noon: eye, snow) one of them. The expressions below refer to 눈 as an eye.

1. Hey Desire of high value. (noon-ee-nop-dah: She has a high level.)

Literally translates that the eyes are placed at a high level. This means that someone has a high level.

-> My aunt is not married yet because her eyes are high.

2. Selling one eye (Han Nun Pal Dah: to take one’s eyes off something/distract one’s attention.)

It literally says that someone is selling an eye for something/someone. If you start dating someone, your girlfriend/boyfriend(?) might remind you not to look at other men/women.

-> You will break my heart if you 한 눈 .

3. Hey A raised nose (koh-jah-nob-dah): She’s so arrogant.)

She literally says she has a high nose. When people describe someone as arrogant in English-speaking culture, they are often referring to their nose. In Korean, we also use a raised nose for an arrogant person. You see, even Korean, which you might think is very foreign, can be similar to your native language.

Cote Day: nasal bone) often. high nose (kot-dae-gah-nop-dahThe nasal bone is high. The nose is strong (kot-dae-gah-se-dah: nasal bone strong) has a similar nuance.

-> She wouldn’t even approve of any of this fine jewelry because 콧대 가 높다.

Picture of Ihadlock50 on Pixabay

4. Get a feel (gahm-ee-jop-hee-dah): I have a hunch.)

Do not panic. Persimmon (Ghm: persimmon, feeling) is a synonym. The expression refers to 감 as a feeling/intuition. catch (jop-dah: To understand)

-> When someone says, Understand the meaning of (Gham Gob Dah): I’ve got the picture.) I’ve got the picture!

5. surely. (Dang-geun-ee-ji: This is certain!)

Derived from naturally. (Dang-yeon-hah-dah: It’s for sure.) Believe it or not, 당근 is a motto of a Korean comedian. Naver Dictionary defines 당근 as a short name for 당연 하다. You are meant to use 당근 in an informal and intelligent case. Who knows?

-> A: Did you have breakfast?

B: Carrots!

6. Weaves (sah-ram-ee-jjah-dah: He’s stingy.)

It literally says that the person is salty. In the English language, the word “salty” also has negative meanings. In the Korean language, the word can be used as cheap.

-> My main is 짜다.

What do you think of these slang expressions? When you know their background, doesn’t that give you the motivation to study Korean more seriously? I hope that. I have several slang for you in the next post. Stay tuned!

Leave a Comment