Korean Colloquial Expressions (Part 2)

I think slang in any language requires you to use your imagination. A long time ago I had a generous friend who taught me slang expressions in English. It’s been nearly 20 years, and I can still remember how fascinated I was by the brilliance of that specific phrase.

“Did you ring a bell?”

ding ding ding!

Photo of Peggy_Marco on Pixabay

A bell rang in my head. I had never heard such an expression before, and it instantly etched into my head. The expression was so sexy that it couldn’t be forgotten, and it’s still in my country Vocabulary list (uh-hwei-mok-lok: glossary).

After that, I was very interested in learning “live” English rather than English in textbooks. In the same way, expanding slang expressions in the Korean language may open up a different world for you. Let’s look at some interesting expressions.

  1. he Big hands (sun-e-kui-dah: He is generous.)

It literally says his hand is big. Holding hands: Hand) can have different meanings other than the physical body part. In this case, it refers to a unit of measurement. Each person’s “handful” amount varies depending on the size of their hand. Therefore, if someone says 손 이 크다, that means that the person is generous and gives things up.

in opposition, I have little hands (son-ee-jak-dah: hand is small) Not necessarily an antithesis of 손 이 크다. It is wrong to say this if you want to describe someone as stingy. In this case, The bottle is small (Tong e Jack Dah: the container is small) suitable.

Photo by andreas160578 on Pixabay

2. for him I need to look at your hand. (Son-Gom-bua-goh-ya-jeet-dah: deserves to be scolded. It needs a lesson.)

It literally says, “I should see his hand.” In this case, the verb 손 보다 is used as an idiomatic expression. It means repair or repair. So, when someone says Look at your hand (Ibn Buah Ju Dah: to be fixed and repaired), you’d better pay attention.

3. he short mouth (ip-ee-jjal-dah: He doesn’t have a good appetite.)

It literally says his mouth is short. mouth (ip: mouth) can mean something other than a physical body part. In this case it means appetite. Although we do not say long mouth (ip-ee-gil-dah: The mouth is long) if we want to say that a person has a healthy appetite.

4. Flip your hair (jan-muh-ree-dol-ree-dah: Take the easy way using little tricks.)

soft hair (Jan Moh-ri: hoax) can mean baby hair as well, but in this case, 잔머리 means a scheme or malicious maneuver. turn (dol re dah): swirl, twirl) is a verb that comes after it. This idiom can be the preferred term for teachers when students are looking for an easy way out.

Couleur’s photo on Pixabay

5. Back kick (dwit-bok-chi-dah: Thanks for the history lesson. Hindsight is 20/20.)

Are you a “late party goer?” Then you are 뒷북 치다. 뒷북 literally means the drums in the back. 치다 means multiplication. Imagine you arrive late to a party after everyone has discussed a controversial topic for half an hour and then you repeat something on the same topic. In English we say it’s like hitting a dead horse.

6. The movie is cut out (Bel rom e guin ji dah: I passed out from drinking last night.)

This may be a useful expression depending on the circumstances. 필름 movie. 끊기다 means to interrupt. Let’s say, you and your boyfriend had a lot of drinks the night before and he said something he should have said to you. The next morning, when you ask him about it, he answers, I can’t remember because the movie was cut I don’t remember anything because I lost consciousness. ‘) I don’t want to engage in an affair with anyone, but it’s up to you to give him the benefit of the doubt (or not).

Image via Clker-Free-Vector-Images on Pixabay

Did you enjoy learning Korean slang expressions? What do you think about them? Wasn’t it fun to learn about the stories behind them? To be honest, I’ve gone too far when I researched this topic. I still have a lot to share with you, but they can wait for another time. Remember that learning a language takes passion and patience!

Leave a Comment