What does 우처 (愚妻) literally mean?

Answer: Stupid (Stupid) wife (wife)

The Chinese character 愚 (우) means “fool” or “stupid”, and 妻 (처) means “wife,” so 우처 (foolish wife) literally means “stupid wife (愚)”. The word was used to refer to a wife in a derogatory manner in front of others in an attempt to appear humble (겸사말). I don’t know if Korean men still use this word, but I wonder how Korean wives would feel these days if they heard their husbands refer to them as “stupids”?

From Dong-A’s Prime Korean-English Dictionary

Another word used to refer to a wife in similar circumstances is 형처 (Jing’s wife), which literally means “the thorn (荊) wife (妻)” or “the thorny wife”. It appears that 형처 may be similar to an American man referring to his wife as an “old battle axe”.

From Dong-A’s Prime Korean-English Dictionary

The following video lists twenty-four 4-character terms that include the Chinese character wife (처) means “wife”. One of the terms is 사가 망처 (徙 家 忘 妻), which literally means “move (徙) [one’s] Homepage [but] forget [one’s] Wife (妻). The term is used to refer to a person who is so forgetful that he forgets his wife when the family moves into a new home.

Leave a Comment